這個「阿波ういろ」的紅豆外皮,入口的感覺有點像年糕(紅豆味的年糕),彈牙,內餡包著「金時」(薩摩芋,很像台灣地瓜的口感),口感軟糯潤滑,帶有淡淡的甜味。


「ういろ」= 外郎餅,我去google呢,發現「外郎」原本是藥名,而且還源自中國!話說這個故事,從古中國元朝的遺老陳延佑(曾任元順宗大學院的禮部員外郎)講起。後來朱元章滅了元朝,陳宗敬(陳外郎)帶著子孫逃往日本,他們家在日本與明朝之間透過貿易,帶進來一種叫做「靈寶丹」的藥(據說可以化痰去口臭),以自己的名稱為名,所以叫做「外郎」。


日本室町時代,周防山口的秋津治郎,參考「外郎藥」的外形或顏色制作成點心,真妙!居然參考藥來作點心,是想讓人聯想吃點心養身嗎?到了江戶時代,砂糖黍栽培技術傳入「阿波國」(現在的德島縣),開始以米粉、餅粉、大納言小豆、阿波和三盆糖等材料,生產蒸菓子「阿波ういろ」(阿波外郎餅),演變成德島藩主率領民眾,在每年舊歷3月3日吃阿波外郎餅,自此之後,每年舊歷的3月3日,吃阿波外郎餅就成了當地的風俗習慣。


日本有三大「ういろ」產地:剛才說的山口、德島、跟名古屋,做法和口味根據地區而有些不同,之前還有出現在很紅的《旅蛙》,而「ういろ」發音「uiro」,很像台語的「圍爐」,剛好就像德島藩主在慶典吃「阿波外郎餅」,是不是還滿有趣的?XDDDD